CONQUISTA DE GUATEMALA
Pintura de la Conquista
© Copyright de Genesis Megaprogramas, S.A. 1995,1996
LOS PUEBLOS INDIGENAS DESPUES DE LA CONQUISTA
PUEBLOS INDIGENAS
La iniciativa
de congregar a los indios fue sugerida por el Obispo Francisco Marroquin, que
muchas veces insistió en la utilidad del proyecto para el control y
catequización de los indios.
Con la
fundación de los pueblos fue posible la distribución de las grandes masas
poblacionales. A la Corona le interesaba que las tierras recién adquiridas
estuviesen pobladas y no desiertas. Del número de pueblos dependía la cantidad
de encomiendas que se podían adjudicar a los conquistadores; asimismo dependía
el monto de los tributos que se recolectaban.
De los pueblos
que se fundaron, muchos prosperaron y se conservan en la actualidad, en cambio
algunos desaparecieron a lo largo del período Colonial, por causas diversas,
entre las que pueden mencionarse: pestes mortíferas, desastres naturales y
escasez de medios de subsistencia en los parajes donde existieron alguna vez.
EL TRAJE INDIGENA
El traje
indígena tuvo su origen en el período posterior a la conquista.
Los indígenas
no estaban de acuerdo con la idea de vivir reducidos en pueblos y
constantemente se escapaban de ellos, siendo difícil identificarlos para hacer
que volvieran. Esta situación dio motivo para que los conquistadores se vieran
en la necesidad de crear un traje distinto para cada pueblo, y así poder
identificarlos fácilmente en cualquier parte.
Aprovechando
que las mujeres indígenas sabían tejer, los conquistadores contaron con esta
mano de obra para lograr su objetivo. Los diseños originales dados por los
españoles, estaban a veces inspirados en la enorme riqueza y variedad de los
propios trajes típicos de la peninsula Ibérica, como se puede ver en el traje
de los varones de San Miguel Tononicapán, que es muy español; pero con el
tiempo los indígenas han puesto en ellos su sello de comunidad o quizá
personal, y es así como motivos y técnicas indígenas fueron agregados a los
tejidos. Un ejemplo de esto lo constituye el traje típico de los varones de
Sololá, cuya chaqueta elaborada de lana (elemento traído por los españoles),
ostenta sobre la espalda la figura de un murciélago estilizado, así como las
alas del mismo quiróptero sobre las bocamangas; se recordará que entre los
cakchiqueles el murciélago (zotz) era nahual protector de la parcialidad de ese
mismo nombre (Zotzil).
Indígena guatemalteca con su traje típico
RELIGION
Lo religioso
fue desde un principio el objetivo primordial de la conquista, ya que la Corona
había recibido del Papa la obligación de cristianizar a los indígenas.
La religión de
los indígenas mesoamericanos consistía en la práctica idolátrica de una
diversidad de dioses. Los españoles consideraban las prácticas religiosas de
los indios fuera de la Iglesia Católica.
Las órdenes
religiosas que tuvieron a su cargo la predicación del Evangelio en Guatemala,
fueron en un principio, las de los Dominicos, Franciscanos y Mercedarios. La
tarea no fue fácil, pues los frailes tuvieron que aprender las lenguas de los
naturales, para poder predicarles con mayor eficacia. Muchos de estos
evangelizadores fueron martirizados por los indígenas en unos casos, y en otros
casos fueron atacados en alta mar por piratas.
Debido a que
los indígenas se resistían a abandonar del todo sus creencias, se llegó al
punto de conservar y mezclar elementos de ambas tradiciones. Al principio fue
inaceptable para algunos católicos, pero terminó siendo satisfactoria y
conveniente para resolver las necesidades religiosas de los nativos. A esta
mezcla se le llamó "Sincretismo Religioso".
En general, los
indios se adaptaron a las normas establecidas y aceptadas por los curas, las
que por cierto variaron a lo largo del tiempo de un caso a otro. Los sacerdotes
católicos, por su parte, vigilaban la pureza del culto y trataban, con diverso
empeño y éxito, de explicar la verdadera fe.
La religión fue
para los indígenas un elemento esencial de su nueva realidad social y
económica. El sarcedote católico ocupó un lugar importante en la vida
ceremonial, pero sin desplazar a otros sacerdotes nativos.
IDIOMA
Fragmento del mural "Sangre, Técnica y Espíritu"
de Alfredo G. Suárez, en el Palacio Nacional.
Alrededor de
1550 se empezó a restringir el uso de los idiomas indígenas, por la sencilla
razón de que se empezó a dudar de la conveniencia de traducir una cultura a
otro idioma. La Corona madó a las autoridades coloniales que los curas
doctrineros comenzaran la enseñanza del castellano a los nativos.
Las lenguas
indígenas prácticamente no sufrieron modificaciones y siguieron hablándose en
las mismas regiones, excepto porque agregaron a su léxico nuevas voces
provenientes del castellano, sobre todo aquellas que eran precisas para nombrar
a los elementos traídos por los europeos y que, por la misma razón, no tenía
nombre en las lenguas del país.
De los 23
idiomas indígenas que se hablan hoy, 21 proceden del tronco linguístico maya,
entre ellos las quiché, cakchiquel, mam, aguacateca, ixil, tzendal o tzental,
chontal, pokomchí, tzotzil, maya, yucateca, chol, tzutuji, etc.; en cambio han
desaparecido aquí los hablantes de nahuat, que una vez ocuparon la región sur
del país y parte de la Baja Verapaz, así como los hablantes de lengua xinca,
que durante la época colonial estuvieron asentados en el actual departamento de
Santa Rosa.
NUEVOS OFICIOS Y TECNICAS
Las comunidades
indígenas vieron afectadas sus actividades productivas con la introducción de
los nuevos cultivos y diversas técnicas españolas. Estas abarcaron aspectos
relacionados con la agricultura, como el uso de la yunta y el arado, propio de
Andalucía y Extremadura, diversas herramientas (como el azadón, machete, etc.),
técnicas relacionadas con la siembra y recolección de nuevos cultivos (trigo,
cebada, arroz, caña de azúcar), medios de transporte (la rueda, carreteras,
etc.) medidas y el vocabulario para designar todo ello.
También se
introdujeron animales domésticos europeos (ovejas, cabras, cerdos, gallinas,
entre otros) y el ganado mayor propiamente dicho: reses, caballos y mulas. El
ganado menor y las aves de corral europeos fueron aceptados por los indígenas;
menos aceptación tuvieron el caballo y la mula.
Antes de la
llegada de los españoles existía entre los indígenas una gran diversidad de
artes y oficios. El hilado y el tejido, la alfarería, la cestería y la
orfebrería eran actividades ya conocidas, y las técnicas que aportaron los
españoles complementaron la tradición artesanal.
Ya a principios
del siglo XVII en la mayor parte de los pueblos indios se practicaban oficios
españoles, entre ellos los de herrero, sastre, carpintero, albañil, zapatero,
etc.
UNA NUEVA RAZA (EL MESTIZO)
Fragmento del mural "Sangre, Técnica y Espíritu"
de Alfredo G. Suárez, en el Palacio Nacional.
El mestizaje es
el fruto de un complejo proceso de conquista y colonización en Guatemala, y fue
el resultado de la unión de sangre española con la indígena.
A Guatemala
arribaron pocas mujeres españoles ya que las expediciones europeas estaban
integradas fundamentalmente por varones. Los españoles pensaban encontrar oro y
otras riquezas minerales, además de especias en el territorio guatemalteco.
Como esto no sucedió, los españoles debieron quedarse definitivamente en estas
tierras y optar por la agricultura, desarrollada por brazos indígenas.
Debido al
reducido número de mujeres españolas, gran parte de los españoles debió buscar
su pareja entre las mujeres indígenas. Este proceso de mestizaje no fue
precisamente pacífico. La mujer indígena se convertía en sierva y concubina
forzada de un compañero español.
De
los primeros mestizos de que se tiene noticia fueron los propios hijos
naturales de Pedro de Alvarado. La más famosa y de mejor condición fue Leonor
de Alvarado, concebida con Luisa Xicotencatl de Tlaxcala. Otros quedaron en la
pobreza a la muerte del Conquistador.